Public Sector Translators Languages are an increasingly important commodity that are in high demand across all public sectors from local and central government, city and county councils, courts and police, emergency services, housing associations, citizens advice bureaux, colleges and universities. UK Language Solutions recognises the need for the provision of diverse community and ethnic languages for the public sector that are fast, accurate and cost effective to suit all budgets. We offer translation into more than 200 languages, which includes a wide range of rare languages and dialects, backed by an experienced project management team which is second to none. Certified public sector translators know your subject inside out Our public sector translators are all highly practiced in the translation of all types of written and audio-visual documents and materials while many are also registered with leading industry bodies such as NRPSI (National Register of Public Sector Interpreters) and IoL (Institute of Linguists) On receiving your request we will assign your translation project to an account manager who will review the nature, content and style of your documents and assign you to the most suitably qualified public sector translator. Having worked for many years in your field, all our public sector translators have developed an intimate understanding of your sector’s business language, which means your translation will always be word perfect to satisfy any deadline. In-country translators give your translation that authentic feel We only use professional, mother-tongue translators who still live in their country of birth so that your document is more accurately translated with a better feel for the language, legal and cultural norms of the target market. If your document is of a highly sensitive nature and if you prefer, we can also arrange for one of our confidential, UK based translators to translate your work with a similar quality output. Quick turnaround that doesn’t compromise on quality Even if your requirement is urgent or same day, we can ensure that your work is translated and checked quickly by your translator and looked over by our account manager for readability, format and consistency before it is delivered to your desktop, or if need be forwarded by special postal delivery. Our translators are highly flexible and on call 24/7, including during bank and public holidays to ensure your translation always reaches you on time. Friendly account managers take care of business so you don’t have to All our account managers have a thorough understanding of public sector work, and from your initial booking request they will ensure your translation is executed with fine precision from sourcing the right translator, assembling translation teams for large projects, and liaising with proof-readers and editors to checking your work and making sure it is delivered in the right format, on time. Translation memory saves you valuable time and money All our public sector translators work with translation memory and databanks so that any repeat translations can save you unnecessary time and money by utilising previously stored, translated text on similar documents. This means your translation can be completed in as much as 60% of the time while saving you considerable money in re-translation. If your subject is specialised or unusual, we may also ask you to provide us with a glossary of words and phrases to assist your translator in producing a translation that is clear and unambiguous. Your language glossary will be saved for future use and can be developed and tweaked as you go. Why not book your public sector translator today. Simply call us on 0800 7565 210, log in to your Accessorix account or email your request to: bookings@uklanguagesolutions.co.uk
Translation Services Technical translation Media translation Legal translation Medical translation Financial translation Public sector translation Get A Fast Quote Our Clients